Līdz nāve mūs šķirs, Pīters Svonsons

No angļu valodas tulkojusi Gunita Mežule, vāka dizains Dairis Hofmanis, 400 lpp.

Ledaini un fascinējoši…
Patiesa klasika!
Lī Čailds

Divi svešinieki – vīrietis un sieviete – nejauši sastopas lidostas bārā. Nosprieduši, ka satiekas pirmo un pēdējo reizi dzīvē, viņi atklāj viens otram vairāk, nekā jebkad uzdrīkstētos.

Viņš tikko uzzinājis, ka sieva viņu krāpj. Viņa piedāvā risinājumu. Ideja ir aizraujoša, tāpēc abi sarunā nākamo tikšanos...


Pīters Svonsons ir jauna balss trillera žanrā. Slavenā šausmu filmu meistara Alfrēda Hičkoka daiļrades pētnieks un viņa stila adepts mūsdienās. Grāmata guvusi milzīgus panākumus un tiek tulkota lielākajās pasaules valodās.

Svonsons atsedz aukstasinīgā ļaunuma dabu. Tikai nedaudzi lasītāji izrādīsies gatavi satriecošajam finālam.
Publishers Weekly
 
Grāmata par jauku vardarbību un elegantu ļaundarību. Tā iespiežas jūsu dzīvē gluži kā kurpes smailais papēdis sānos. Šī grāmata ierindo Pīteru Svonsonu starp detektīvromānu autoru elites pārstāvjiem. Viņš ir īstais!
Džo Hils, rakstnieks

Velnišķīgi gudrs melnais trilleris – pilns ar galvu reibinošiem pārsteigumiem, kas to padara par aizraujošu lasāmvielu....
Fort Worth Star-Telegram

Grīda zem romāna ne tikai sagrīļojas, tā apgriežas ar kājām gaisā... Šajā pirmklasīgajā trillerī ir pietiekami daudz pagriezienu un pārsteigumu, lai ar tiem pietiktu trim grāmatām.
Bookreporter.com
 
Komplicēts stāsts par slepkavības plānošanu un bezcerīgi izjukušiem plāniem... Tajā ir Hičkoka piesitieni, kā arī tāds pēdējās lappuses pārsteigums, kas sera Alfrēda parasti tik vēsajā sejā neapšaubāmi uzburtu Monas Lizas smaidu.
BookPage

Nav komentāru: